The Meaning of Job 10:10 Explained

Job 10:10

KJV: Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?

YLT: Dost Thou not as milk pour me out? And as cheese curdle me?

Darby: Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?

ASV: Hast thou not poured me out as milk, And curdled me like cheese?

KJV Reverse Interlinear

Hast thou not poured me out  as milk,  and curdled  me like cheese? 

What does Job 10:10 Mean?

Context Summary

Job 10:1-22 - Soul Bitterness
In this chapter Job accuses God of persecuting His own workmanship, Job 20:3; of pursuing him with repeated strokes, as if he had not time enough to wait between them, but must hurry on to achieve His design, Job 10:5; of reversing the careful providence which had watched over his earlier years, Job 10:12; of hunting and playing with him as a wild beast with his prey, Job 10:16-17; and asks that he may be allowed speedily to enter the land of Sheol, Job 10:18-22.
As we read these complaints, we may remember days in our lives when we uttered similar ones, but we are without excuse. And when we are tempted in this direction, it is for us to remember that probably we are being tried to teach the manifold wisdom of God, and that the works of God should be made manifest in us, Ephesians 3:10; John 9:3. It will enable us to endure, if we remember that God has conferred on us high honor, by choosing us to show that we can stand the fire, like those iron safes, blackened by smoke, which the makers place in the shop windows to prove the stability of their workmanship. [source]

Chapter Summary: Job 10

1  Job, taking liberty of complaint, expostulates with God about his afflictions
18  He complains of life, and craves a little ease before death

What do the individual words in Job 10:10 mean?

did not like milk you pour me out and like cheese curdle me
הֲלֹ֣א כֶ֭חָלָב תַּתִּיכֵ֑נִי וְ֝כַגְּבִנָּ֗ה ؟ תַּקְפִּיאֵֽנִי

הֲלֹ֣א  did  not 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
כֶ֭חָלָב  like  milk 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular
Root: חָלָב  
Sense: milk, sour milk, cheese.
תַּתִּיכֵ֑נִי  you  pour  me  out 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: נָתַךְ  
Sense: to pour out or forth, drop (or rain), be poured, be poured out, be melted, be molten.
וְ֝כַגְּבִנָּ֗ה  and  like  cheese 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Article, Noun, feminine singular
Root: גְּבִינָה  
Sense: cheese, curd.
؟ תַּקְפִּיאֵֽנִי  curdle  me 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: קָפָא 
Sense: to thicken, condense, congeal, settle, become dense.

What are the major concepts related to Job 10:10?

Loading Information...