The Meaning of Job 1:22 Explained

Job 1:22

KJV: In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.

YLT: In all this Job hath not sinned, nor given folly to God.

Darby: In all this Job sinned not, nor ascribed anything unseemly to God.

ASV: In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.

KJV Reverse Interlinear

In all this Job  sinned  not, nor charged  God  foolishly. 

What does Job 1:22 Mean?

Context Summary

Job 1:13-22 - Stripped Of Every Possession
There are dark days in our lives, when messenger follows on the heel of messenger, and we sit down amid the ruins of our happiness. All that made life gay and beautiful has withered and we are treading a dreary waste; our soul is almost dead within us and our feet are blistered.
Then our friends come and lay the blame on the Chaldeans and lightning, the Sabeans and the hurricane. They pity us as unfortunate and miserable. But we say to ourselves, looking beyond the secondary causes to the Cause beyond them all, "The Lord gave, and the Lord hath taken away." Sometimes we can get no farther than this, but how happy we are when we can go on to say, "Blessed be the name of the Lord." The true soul is reckless of what happens to himself, so long as the glory of the Lord's name remains unsullied and enhanced. Let us, above all, never charge God with foolishness by impeaching His love or the rectitude of His decisions. [source]

Chapter Summary: Job 1

1  The holiness, riches, and reverent care of Job for his children
6  Satan, appearing before God, obtains leave to afflict Job
13  Understanding of the loss of his children and goods, in his mourning Job blesses God

What do the individual words in Job 1:22 mean?

In all this not did sin Job nor charge with wrong God -
בְּכָל־ זֹ֖את לֹא־ חָטָ֣א אִיּ֑וֹב וְלֹא־ נָתַ֥ן תִּפְלָ֖ה לֵאלֹהִֽים פ

בְּכָל־  In  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
זֹ֖את  this 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
חָטָ֣א  did  sin 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: חָטָא 
Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness.
אִיּ֑וֹב  Job 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אִיּׄוב  
Sense: a patriarch, the subject of the book of Job.
וְלֹא־  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
נָתַ֥ן  charge 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
תִּפְלָ֖ה  with  wrong 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תִּפְלָה  
Sense: that which is empty, folly, silly, foolish.
לֵאלֹהִֽים  God 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
פ  - 
Parse: Punctuation