The Meaning of Job 1:15 Explained

Job 1:15

KJV: And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.

YLT: and Sheba doth fall, and take them, and the young men they have smitten by the mouth of the sword, and I am escaped -- only I alone -- to declare it to thee.'

Darby: and they of Sheba fell upon them and took them, and the servants have they smitten with the edge of the sword; and I only am escaped, alone, to tell thee.

ASV: and the Sabeans fell upon them , and took them away: yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.

KJV Reverse Interlinear

And the Sabeans  fell  [upon them], and took them away;  yea, they have slain  the servants  with the edge  of the sword;  and I only am escaped  alone to tell  thee. 

What does Job 1:15 Mean?

Context Summary

Job 1:13-22 - Stripped Of Every Possession
There are dark days in our lives, when messenger follows on the heel of messenger, and we sit down amid the ruins of our happiness. All that made life gay and beautiful has withered and we are treading a dreary waste; our soul is almost dead within us and our feet are blistered.
Then our friends come and lay the blame on the Chaldeans and lightning, the Sabeans and the hurricane. They pity us as unfortunate and miserable. But we say to ourselves, looking beyond the secondary causes to the Cause beyond them all, "The Lord gave, and the Lord hath taken away." Sometimes we can get no farther than this, but how happy we are when we can go on to say, "Blessed be the name of the Lord." The true soul is reckless of what happens to himself, so long as the glory of the Lord's name remains unsullied and enhanced. Let us, above all, never charge God with foolishness by impeaching His love or the rectitude of His decisions. [source]

Chapter Summary: Job 1

1  The holiness, riches, and reverent care of Job for his children
6  Satan, appearing before God, obtains leave to afflict Job
13  Understanding of the loss of his children and goods, in his mourning Job blesses God

What do the individual words in Job 1:15 mean?

And when raided [them] the Sabeans and took them away and indeed the servants they have killed with the edge of the sword and have escaped only I alone to tell you
וַתִּפֹּ֤ל שְׁבָא֙ וַתִּקָּחֵ֔ם וְאֶת־ הַנְּעָרִ֖ים הִכּ֣וּ לְפִי־ חָ֑רֶב וָֽאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־ אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ

וַתִּפֹּ֤ל  And  when  raided  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
שְׁבָא֙  the  Sabeans 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁבָא  
Sense: son of Joktan and a descendant of Seth.
וַתִּקָּחֵ֔ם  and  took  them  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular, third person masculine plural
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
וְאֶת־  and  indeed 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַנְּעָרִ֖ים  the  servants 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
הִכּ֣וּ  they  have  killed 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
לְפִי־  with  the  edge 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
חָ֑רֶב  of  the  sword 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
וָֽאִמָּ֨לְטָ֧ה  and  have  escaped 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular
Root: מָלַט 
Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered.
רַק־  only 
Parse: Adverb
Root: רַק  
Sense: only, altogether, surely.
לְבַדִּ֖י  alone 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: בַּד 
Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone.
לְהַגִּ֥יד  to  tell 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.