KJV: And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
YLT: And I make Jerusalem become heaps, A habitation of dragons, And the cities of Judah I make a desolation, Without inhabitant.
Darby: And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
ASV: And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
וְנָתַתִּ֧י | And I will make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְרוּשָׁלִַ֛ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
לְגַלִּ֖ים | a heap of [ruins] |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: גַּל Sense: heap, spring, wave, billow. |
|
מְע֣וֹן | a den |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָעֹון Sense: dwelling, habitation, refuge. |
|
תַּנִּ֑ים | of jackals |
Parse: Noun, common plural Root: תַּנִּין Sense: dragon, serpent, sea monster. |
|
עָרֵ֧י | the cities |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
יְהוּדָ֛ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
אֶתֵּ֥ן | I will make |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
שְׁמָמָ֖ה | desolate |
Parse: Noun, feminine singular Root: שְׁמָמָה Sense: devastation, waste, desolation. |
|
מִבְּלִ֖י | without |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: בְּלִי Sense: wearing out adv of negation. |
|
יוֹשֵֽׁב | an inhabitant |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |