KJV: Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
YLT: Therefore, I give their wives to others, Their fields to dispossessors, For from the least even unto the greatest, Every one is gaining dishonest gain, From prophet even unto priest, every one is dealing falsely.
Darby: Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess them; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
ASV: Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
אֶתֵּ֨ן | I will give |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נְשֵׁיהֶ֜ם | their wives |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
לַאֲחֵרִ֗ים | to others |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine plural Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |
|
שְׂדֽוֹתֵיהֶם֙ | [And] their fields |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
לְי֣וֹרְשִׁ֔ים | to those who will inherit [them] |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
כִּ֤י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מִקָּטֹן֙ | from the least |
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular Root: קָטָן Sense: young, small, insignificant, unimportant. |
|
וְעַד־ | and even to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
גָּד֔וֹל | the greatest |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
כֻּלֹּ֖ה | Everyone |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בֹּצֵ֣עַ | is given to |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בָּצַע Sense: to cut off, break off, gain by unrighteous violence, get, finish, be covetous, be greedy. |
|
בָּ֑צַע | covetousness |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֶּצַע Sense: profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence. |
|
מִנָּבִיא֙ | from the prophet |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
כֹּהֵ֔ן | the priest |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
עֹ֥שֶׂה | deals |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
שָּֽׁקֶר | falsely |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׁקֶר Sense: lie, deception, disappointment, falsehood. |