The Meaning of Jeremiah 6:20 Explained

Jeremiah 6:20

KJV: To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

YLT: Why is this to Me? frankincense from Sheba cometh, And the sweet cane from a land afar off, Your burnt-offerings are not for acceptance, And your sacrifices have not been sweet to Me.

Darby: To what purpose should there come to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing unto me.

ASV: To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me.

KJV Reverse Interlinear

To what purpose cometh  there to me incense  from Sheba,  and the sweet  cane  from a far  country?  your burnt offerings  [are] not acceptable,  nor your sacrifices  sweet  unto me. 

What does Jeremiah 6:20 Mean?

Verse Meaning

Even though the Judeans still worshipped God formally, their sacrifices made no impression on Him (cf. Isaiah 1:11-14; Amos 5:21; Micah 6:6-8). It was their true attitudes and actions that He saw.
"Sheba" was a famous southwest Arabia (possibly modern Yemen) source for the incense used in the offerings (cf. 1 Kings 10:1-13; Ezekiel 27:22). Sweet cane (calamus) was an ingredient in the anointing oil ( Exodus 30:22-25; cf. Song of Solomon 4:14; Isaiah 43:24) and was also an expensive import item, perhaps coming from India. Burnt offerings were those in which the entire animal was offered up to God, and sacrifices were those offerings that were partially eaten by their worshippers.

Chapter Summary: Jeremiah 6

1  The enemies sent against Judah,
4  encourage themselves
6  God sets them on work because of their sins
9  The prophet laments the judgments of God because of their sins
18  He proclaims God's wrath
26  He calls the people to mourn for the judgment on their sins

What do the individual words in Jeremiah 6:20 mean?

For what [is] this to Me frankincense from Sheba Comes and cane sweet from a country far Your burnt offerings [are] not acceptable and your sacrifices nor sweet to Me -
לָמָּה־ זֶּ֨ה לִ֤י לְבוֹנָה֙ מִשְּׁבָ֣א תָב֔וֹא וְקָנֶ֥ה הַטּ֖וֹב ؟ מֵאֶ֣רֶץ מֶרְחָ֑ק עֹלֽוֹתֵיכֶם֙ לֹ֣א לְרָצ֔וֹן וְזִבְחֵיכֶ֖ם לֹא־ עָ֥רְבוּ לִֽי ס

לָמָּה־  For  what 
Parse: Preposition-l, Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
זֶּ֨ה  [is]  this 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
לִ֤י  to  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
לְבוֹנָה֙  frankincense 
Parse: Noun, feminine singular
Root: לְבֹונָה 
Sense: frankincense.
מִשְּׁבָ֣א  from  Sheba 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁבָא  
Sense: son of Joktan and a descendant of Seth.
תָב֔וֹא  Comes 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וְקָנֶ֥ה  and  cane 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: קָנֶה  
Sense: reed, stalk, bone, balances.
הַטּ֖וֹב  sweet 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
؟ מֵאֶ֣רֶץ  from  a  country 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מֶרְחָ֑ק  far 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֶרְחָק  
Sense: distant place, distance, far country.
עֹלֽוֹתֵיכֶם֙  Your  burnt  offerings  [are] 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
לְרָצ֔וֹן  acceptable 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: רָצֹון  
Sense: pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will.
וְזִבְחֵיכֶ֖ם  and  your  sacrifices 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: זֶבַח  
Sense: sacrifice.
לֹא־  nor 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
עָ֥רְבוּ  sweet 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָרַב  
Sense: (Qal) to be pleasant, be sweet, be pleasing.
לִֽי  to  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
ס  - 
Parse: Punctuation