The Meaning of Jeremiah 52:7 Explained

Jeremiah 52:7

KJV: Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.

YLT: then is the city broken up, and all the men of war flee, and go forth from the city by night, the way of the gate between the two walls, that is by the king's garden -- and the Chaldeans are by the city round about -- and they go the way of the plain.

Darby: And the city was broken into: and all the men of war fled, and went forth out of the city by night, by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were near the city round about); and they went the way toward the plain.

ASV: Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city round about;) and they went toward the Arabah.

What is the context of Jeremiah 52:7?

KJV Reverse Interlinear

Then the city  was broken up,  and all the men  of war  fled,  and went forth  out of the city  by night  by the way  of the gate  between the two walls,  which [was] by the king's  garden;  (now the Chaldeans  [were] by the city  round about:  ) and they went  by the way  of the plain. 

What does Jeremiah 52:7 Mean?

Verse Meaning

Shortly after that the Chaldeans broke into Jerusalem ( Jeremiah 39:2). The soldiers tried to flee by night by way of a concealed gate near the king"s garden and headed east for the Arabah ( Jeremiah 39:4-7).

Chapter Summary: Jeremiah 52

1  Zedekiah rebels
4  Jerusalem is besieged and taken
8  Zedekiah's sons killed, and his own eyes put out,
12  Nebuzaradan burns and spoils the city
24  He carries away the captives
28  The number of Jews carried captive
31  Evil-Merodach advances Jehoiachin

What do the individual words in Jeremiah 52:7 mean?

And was broken through the city [wall] and all men of the war fled and went out of the city at night by way of the gate between the two walls that [was] by garden of the king and even though the Chaldeans [were] near the city all around and they went of the plain
וַתִּבָּקַ֣ע הָעִ֗יר וְכָל־ אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֡ה יִבְרְחוּ֩ וַיֵּצְא֨וּ מֵהָעִ֜יר לַ֗יְלָה דֶּ֜רֶךְ שַׁ֤עַר בֵּין־ הַחֹמֹתַ֙יִם֙ אֲשֶׁר֙ עַל־ גַּ֣ן הַמֶּ֔לֶךְ וְכַשְׂדִּ֥ים עַל־ הָעִ֖יר סָבִ֑יב וַיֵּלְכ֖וּ הָעֲרָבָֽה

וַתִּבָּקַ֣ע  And  was  broken  through 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: בָּקַע  
Sense: to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear.
הָעִ֗יר  the  city  [wall] 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אַנְשֵׁ֣י  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הַמִּלְחָמָ֡ה  of  the  war 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
יִבְרְחוּ֩  fled 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: בָּרַח 
Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away.
וַיֵּצְא֨וּ  and  went  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מֵהָעִ֜יר  of  the  city 
Parse: Preposition-m, Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
לַ֗יְלָה  at  night 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לַיִל 
Sense: night.
דֶּ֜רֶךְ  by  way 
Parse: Noun, common singular construct
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
שַׁ֤עַר  of  the  gate 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
בֵּין־  between 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
הַחֹמֹתַ֙יִם֙  the  two  walls 
Parse: Article, Noun, fd
Root: חֹומָה  
Sense: wall.
אֲשֶׁר֙  that  [was] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
גַּ֣ן  garden 
Parse: Noun, common singular construct
Root: גַּן 
Sense: garden, enclosure.
הַמֶּ֔לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וְכַשְׂדִּ֥ים  and  even  though  the  Chaldeans  [were] 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine plural
Root: כַּשְׂדִּים  
Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf.
עַל־  near 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
הָעִ֖יר  the  city 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
סָבִ֑יב  all  around 
Parse: Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
וַיֵּלְכ֖וּ  and  they  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
הָעֲרָבָֽה  of  the  plain 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עֲרָבָה  
Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness.