KJV: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
YLT: And of the poor of the people, and the remnant of the people who are left in the city, and those who are falling away, who have fallen unto the king of Babylon, and the remnant of the multitude, hath Nebuzar-Adan chief of the executioners, removed;
Darby: And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive of the poorest sort of the people, and the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
ASV: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
וּמִדַּלּ֨וֹת | and [some] of poor |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine plural construct Root: דַּלָּה Sense: hair, threads, thrum (threads of warp hanging in loom). |
|
הָעָ֜ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יֶ֥תֶר | the rest |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יֶתֶר Sense: . |
|
הָעָ֣ם ׀ | of the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַנִּשְׁאָרִ֣ים | who remained |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
בָּעִ֗יר | in the city |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַנֹּֽפְלִים֙ | the defectors |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
נָֽפְלוּ֙ | had deserted |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
מֶ֣לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּבֶ֔ל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
הָֽאָמ֑וֹן | of the craftsmen |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָמֹון Sense: artificer, architect, master workman. |
|
הֶגְלָ֕ה | Carried away captive |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן | Nebuzaradan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּזַרְאֲדָן Sense: a general of Nebuchadnezzar’s army at the capture of Jerusalem. |
|
רַב־ | the captain |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
טַבָּחִֽים | of the guard |
Parse: Noun, masculine plural Root: טַבָּח Sense: executioner, cook, bodyguard, guardsman. |