KJV: In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
YLT: In their heat I make their banquets, And I have caused them to drink, so that they exult, And have slept a sleep age-during, And awake not -- an affirmation of Jehovah.
Darby: When they are heated, I will prepare their drink, and I will make them drunken, that they may exult, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
ASV: When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
בְּחֻמָּ֞ם | In their excitement |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: חֹם Sense: heat, hot. |
|
אָשִׁ֣ית | I will prepare |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִשְׁתֵּיהֶ֗ם | their feasts |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מִשְׁתֶּה Sense: feast, drink, banquet. |
|
וְהִשְׁכַּרְתִּים֙ | and I will make them drunk |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: שָׂכַר Sense: to be or become drunk or drunken, be intoxicated. |
|
לְמַ֣עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
יַעֲלֹ֔זוּ | they may rejoice |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: עָלַז Sense: (Qal) to exult, rejoice, triumph. |
|
וְיָשְׁנ֥וּ | and sleep |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָשֵׁן Sense: to sleep, be asleep. |
|
שְׁנַת־ | a sleep |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שֵׁנָא Sense: sleep. |
|
עוֹלָ֖ם | perpetual |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
וְלֹ֣א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָקִ֑יצוּ | awake |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: קוּץ Sense: to awake, wake up. |
|
נְאֻ֖ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |