The Meaning of Jeremiah 51:31 Explained

Jeremiah 51:31

KJV: One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,

YLT: Runner to meet runner doth run, And announcer to meet announcer, To announce to the king of Babylon, For, captured hath been his city -- at the extremity.

Darby: Courier runneth to meet courier, and messenger to meet messenger, to announce to the king of Babylon that his city is taken from end to end;

ASV: One post shall run to meet another, and one messenger to met another, to show the king of Babylon that his city is taken on every quarter:

KJV Reverse Interlinear

One post  shall run  to meet  another,  and one messenger  to meet  another,  to shew  the king  of Babylon  that his city  is taken  at [one] end, 

What does Jeremiah 51:31 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 51

1  The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel
59  Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates,
64  in token of the perpetual sinking of Babylon

What do the individual words in Jeremiah 51:31 mean?

One runner to meet will run another and one messenger to meet another to show the king of Babylon that is taken his city on [all] sides
רָ֤ץ לִקְרַאת־ רָץ֙ יָר֔וּץ וּמַגִּ֖יד לִקְרַ֣את מַגִּ֑יד לְהַגִּיד֙ לְמֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל כִּֽי־ נִלְכְּדָ֥ה עִיר֖וֹ מִקָּצֶֽה

רָ֤ץ  One  runner 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: רוּץ 
Sense: to run.
לִקְרַאת־  to  meet 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: קָרָא  
Sense: to encounter, befall, meet.
רָץ֙  will  run 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: רוּץ 
Sense: to run.
יָר֔וּץ  another 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: רוּץ 
Sense: to run.
וּמַגִּ֖יד  and  one  messenger 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לִקְרַ֣את  to  meet 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: קָרָא  
Sense: to encounter, befall, meet.
מַגִּ֑יד  another 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לְהַגִּיד֙  to  show 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לְמֶ֣לֶךְ  the  king 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
בָּבֶ֔ל  of  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
נִלְכְּדָ֥ה  is  taken 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular
Root: לָכַד  
Sense: to capture, take, seize.
עִיר֖וֹ  his  city 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
מִקָּצֶֽה  on  [all]  sides 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: קָצֶה 
Sense: end, extremity.