KJV: Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
YLT: Lo, I am against thee, O destroying mount, An affirmation of Jehovah, That is destroying all the earth, And I have stretched out My hand against thee, And I have rolled thee from the rocks, And given thee for a burnt mountain.
Darby: Behold, I am against thee, mount of destruction, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burning mountain.
ASV: Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
הִנְנִ֨י | Behold I [am] |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
אֵלֶ֜יךָ | against you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַ֤ר | mountain |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
הַמַּשְׁחִית֙ | destroying |
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: מַשְׁחִית Sense: ruin, destruction. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הַמַּשְׁחִ֖ית | who destroys |
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: שָׁחַת Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָ֑רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְנָטִ֨יתִי | and I will stretch out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
יָדִ֜י | My hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יָד Sense: hand. |
|
עָלֶ֗יךָ | against you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וְגִלְגַּלְתִּ֙יךָ֙ | and Roll you down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: גָּלַל Sense: to roll, roll away, roll down, roll together. |
|
הַסְּלָעִ֔ים | the rocks |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: סֶלַע Sense: crag, cliff, rock. |
|
וּנְתַתִּ֖יךָ | and make you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְהַ֥ר | a mountain |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
שְׂרֵפָֽה | burnt |
Parse: Noun, feminine singular Root: שְׂרֵפָה Sense: burning. |