The Meaning of Jeremiah 50:42 Explained

Jeremiah 50:42

KJV: They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, every one put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.

YLT: Bow and halbert they seize, Cruel are they, and they have no mercy, Their voice as a sea soundeth, and on horses they ride, Set in array as a man for battle, Against thee, O daughter of Babylon.

Darby: They lay hold of bow and spear; they are cruel, and will not shew mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses set in array like a man for the battle, against thee, O daughter of Babylon.

ASV: They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.

KJV Reverse Interlinear

They shall hold  the bow  and the lance:  they [are] cruel,  and will not shew mercy:  their voice  shall roar  like the sea,  and they shall ride  upon horses,  [every one] put in array,  like a man  to the battle,  against thee, O daughter  of Babylon. 

What does Jeremiah 50:42 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 50

1  The judgment of Babylon and the redemption of Israel

What do the individual words in Jeremiah 50:42 mean?

The bow and the lance they shall hold cruel they [are] and not shall show mercy their voice like the sea shall roar and on horses they shall ride Set in array like a man for the battle Against you daughter of Babylon
קֶ֣שֶׁת וְכִידֹ֞ן יַחֲזִ֗יקוּ אַכְזָרִ֥י הֵ֙מָּה֙ וְלֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ קוֹלָם֙ כַּיָּ֣ם יֶהֱמֶ֔ה וְעַל־ סוּסִ֖ים יִרְכָּ֑בוּ עָר֗וּךְ כְּאִישׁ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עָלַ֖יִךְ בַּת־ בָּבֶֽל

קֶ֣שֶׁת  The  bow 
Parse: Noun, feminine singular
Root: קֶשֶׁת  
Sense: bow.
וְכִידֹ֞ן  and  the  lance 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: כִּידֹון  
Sense: javelin, short sword, dart.
יַחֲזִ֗יקוּ  they  shall  hold 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
אַכְזָרִ֥י  cruel 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: אַכְזָרִי  
Sense: cruel.
הֵ֙מָּה֙  they  [are] 
Parse: Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
וְלֹ֣א  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יְרַחֵ֔מוּ  shall  show  mercy 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural
Root: רָחַם  
Sense: to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion.
קוֹלָם֙  their  voice 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
כַּיָּ֣ם  like  the  sea 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
יֶהֱמֶ֔ה  shall  roar 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: הָמָה  
Sense: to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar.
וְעַל־  and  on 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
סוּסִ֖ים  horses 
Parse: Noun, masculine plural
Root: סוּס 
Sense: swallow, swift.
יִרְכָּ֑בוּ  they  shall  ride 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: רָכַב  
Sense: to mount and ride, ride.
עָר֗וּךְ  Set  in  array 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: עָרַךְ  
Sense: to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare.
כְּאִישׁ֙  like  a  man 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
לַמִּלְחָמָ֔ה  for  the  battle 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
עָלַ֖יִךְ  Against  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
בַּת־  daughter 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
בָּבֶֽל  of  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.