KJV: They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, every one put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
YLT: Bow and halbert they seize, Cruel are they, and they have no mercy, Their voice as a sea soundeth, and on horses they ride, Set in array as a man for battle, Against thee, O daughter of Babylon.
Darby: They lay hold of bow and spear; they are cruel, and will not shew mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses set in array like a man for the battle, against thee, O daughter of Babylon.
ASV: They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
קֶ֣שֶׁת | The bow |
Parse: Noun, feminine singular Root: קֶשֶׁת Sense: bow. |
|
וְכִידֹ֞ן | and the lance |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כִּידֹון Sense: javelin, short sword, dart. |
|
יַחֲזִ֗יקוּ | they shall hold |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
אַכְזָרִ֥י | cruel |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אַכְזָרִי Sense: cruel. |
|
הֵ֙מָּה֙ | they [are] |
Parse: Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
וְלֹ֣א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יְרַחֵ֔מוּ | shall show mercy |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: רָחַם Sense: to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion. |
|
קוֹלָם֙ | their voice |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
כַּיָּ֣ם | like the sea |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
יֶהֱמֶ֔ה | shall roar |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: הָמָה Sense: to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar. |
|
וְעַל־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
סוּסִ֖ים | horses |
Parse: Noun, masculine plural Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
יִרְכָּ֑בוּ | they shall ride |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: רָכַב Sense: to mount and ride, ride. |
|
עָר֗וּךְ | Set in array |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: עָרַךְ Sense: to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare. |
|
כְּאִישׁ֙ | like a man |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לַמִּלְחָמָ֔ה | for the battle |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
עָלַ֖יִךְ | Against you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בַּת־ | daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
בָּבֶֽל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |