The Meaning of Jeremiah 50:25 Explained

Jeremiah 50:25

KJV: The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.

YLT: Jehovah hath opened His treasury, And He bringeth out the weapons of His indignation, For a work is to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the Chaldeans.

Darby: Jehovah hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation; for this is a work for the Lord, Jehovah of hosts, in the land of the Chaldeans.

ASV: Jehovah hath opened his armory, and hath brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a work to do in the land of the Chaldeans.

KJV Reverse Interlinear

The LORD  hath opened  his armoury,  and hath brought forth  the weapons  of his indignation:  for this [is] the work  of the Lord  GOD  of hosts  in the land  of the Chaldeans. 

What does Jeremiah 50:25 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 50

1  The judgment of Babylon and the redemption of Israel

What do the individual words in Jeremiah 50:25 mean?

Has opened Yahweh - His armory and has brought out the weapons of His indignation for the work that [is] of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans
פָּתַ֤ח יְהוָה֙ אֶת־ א֣וֹצָר֔וֹ וַיּוֹצֵ֖א כְּלֵ֣י זַעְמ֑וֹ כִּי־ מְלָאכָ֣ה הִ֗יא לַֽאדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָא֖וֹת בְּאֶ֥רֶץ כַּשְׂדִּֽים

פָּתַ֤ח  Has  opened 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: פָּתַח 
Sense: to open.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
א֣וֹצָר֔וֹ  His  armory 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אֹוצָר  
Sense: treasure, storehouse.
וַיּוֹצֵ֖א  and  has  brought  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
כְּלֵ֣י  the  weapons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
זַעְמ֑וֹ  of  His  indignation 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: זַעַם  
Sense: anger, indignation.
מְלָאכָ֣ה  the  work 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מְלָאכָה  
Sense: occupation, work, business.
הִ֗יא  that  [is] 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
לַֽאדֹנָ֧י  of  the  Lord 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֛ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
צְבָא֖וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
בְּאֶ֥רֶץ  in  the  land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
כַּשְׂדִּֽים  of  the  Chaldeans 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: כַּשְׂדִּים  
Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf.