The Meaning of Jeremiah 50:12 Explained

Jeremiah 50:12

KJV: Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.

YLT: Ashamed hath been your mother greatly, Confounded hath she been that bare you, Lo, the hindermost of nations is a wilderness, A dry land, and a desert.

Darby: Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been covered with reproach: behold, she is become hindmost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

ASV: your mother shall be utterly put to shame; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

KJV Reverse Interlinear

Your mother  shall be sore  confounded;  she that bare  you shall be ashamed:  behold, the hindermost  of the nations  [shall be] a wilderness,  a dry land,  and a desert. 

What does Jeremiah 50:12 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 50

1  The judgment of Babylon and the redemption of Israel

What do the individual words in Jeremiah 50:12 mean?

shall be ashamed Your mother deeply shall be ashamed She who bore you behold the least of the nations [shall be] a wilderness a dry land and a desert
בּ֤וֹשָׁה אִמְּכֶם֙ מְאֹ֔ד חָפְרָ֖ה יֽוֹלַדְתְּכֶ֑ם הִנֵּה֙ אַחֲרִ֣ית גּוֹיִ֔ם מִדְבָּ֖ר צִיָּ֥ה וַעֲרָבָֽה

בּ֤וֹשָׁה  shall  be  ashamed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: בֹּושׁ 
Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed.
אִמְּכֶם֙  Your  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: אֵם  
Sense: mother.
מְאֹ֔ד  deeply 
Parse: Adverb
Root: מְאֹד  
Sense: exceedingly, much subst.
חָפְרָ֖ה  shall  be  ashamed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: חָפַר  
Sense: to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed.
יֽוֹלַדְתְּכֶ֑ם  She  who  bore  you 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: יָלַד 
Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail.
הִנֵּה֙  behold 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
אַחֲרִ֣ית  the  least 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אַחֲרִית  
Sense: after part, end.
גּוֹיִ֔ם  of  the  nations 
Parse: Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
מִדְבָּ֖ר  [shall  be]  a  wilderness 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִדְבָּר 
Sense: wilderness.
צִיָּ֥ה  a  dry  land 
Parse: Noun, feminine singular
Root: צִיָּה  
Sense: dryness, drought, desert.
וַעֲרָבָֽה  and  a  desert 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: עֲרָבָה  
Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness.