KJV: Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
YLT: Because thou rejoicest, because thou exultest, O spoilers of Mine inheritance, Because thou increasest as a heifer at the tender grass, And dost cry aloud as bulls,
Darby: For ye rejoiced, for ye triumphed, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grass, and neighed as steeds.
ASV: Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder my heritage, because ye are wanton as a heifer that treadeth out the grain , and neigh as strong horses;
כִּ֤י | Because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
[תשמחי] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular |
|
(תִשְׂמְחוּ֙) | you were glad |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
[תעלזי] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular |
|
(תַֽעֲלְז֔וּ) | you rejoiced |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: עָלַז Sense: (Qal) to exult, rejoice, triumph. |
|
שֹׁסֵ֖י | You destroyers |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: שָׁסָה Sense: to spoil, plunder, take spoil. |
|
נַחֲלָתִ֑י | of My heritage |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
[תפושי] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular |
|
(תָפ֙וּשׁוּ֙) | you have grown fat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: פּוּשׁ Sense: to spring about. |
|
כְּעֶגְלָ֣ה | like a heifer |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular Root: עֶגְלָה Sense: heifer. |
|
דָשָׁ֔ה | threshing grain |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: דֶּשֶׁא Sense: grass, new grass, green herb, vegetation, young. |
|
[ותצהלי] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, second person feminine singular |
|
(וְתִצְהֲל֖וּ) | and you bellow |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, second person masculine plural Root: צָהַל Sense: to neigh, cry shrilly. |
|
כָּאֲבִּרִֽים | like mighty [bulls] |
Parse: Preposition-k, Article, Adjective, masculine plural Root: אַבִּיר Sense: mighty, valiant. |