KJV: Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
YLT: And I -- I said, 'Surely these are poor, They have been foolish, For they have not known the way of Jehovah, The judgment of their God.
Darby: And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.
ASV: Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:
וַאֲנִ֣י | Therefore I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
אָמַ֔רְתִּי | said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אַךְ־ | surely |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
דַּלִּ֖ים | poor |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: דַּל Sense: low, poor, weak, thin, one who is low. |
|
הֵ֑ם | those [are] |
Parse: Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
נוֹאֲל֕וּ | they are foolish |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: יָאַל Sense: to be foolish, become fools, act foolishly, show wicked folly. |
|
יָדְעוּ֙ | they do know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
דֶּ֣רֶךְ | the way |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מִשְׁפַּ֖ט | the judgment |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
אֱלֹהֵיהֶֽם | of their God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |