KJV: Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
YLT: And they have not said in their heart, 'Let us fear, we pray you, Jehovah our God, who is giving rain, The sprinkling and the gathered, in its season, The appointed weeks of harvest He keepeth for us.'
Darby: And they say not in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth rain, both the early and the latter, in its season; who preserveth unto us the appointed weeks of harvest.
ASV: Neither say they in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth rain, both the former and the latter, in its season; that preserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
וְלֹֽא־ | And not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אָמְר֣וּ | they do say |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בִלְבָבָ֗ם | in their heart |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
נִ֤ירָא | let us fear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative if contextual, first person common plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
נָא֙ | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֔ינוּ | our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הַנֹּתֵ֗ן | who gives |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
גֶּ֛שֶׁם | rain |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֶּשֶׁם Sense: rain, shower. |
|
[וירה] | - |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular |
|
(יוֹרֶ֥ה) | both the former |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄורֶה Sense: early rain, autumn shower. |
|
וּמַלְק֖וֹשׁ | and the latter |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מַלְקֹושׁ Sense: latter rain, spring rain. |
|
בְּעִתּ֑וֹ | in its season |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: עֵת Sense: time. |
|
שְׁבֻע֛וֹת | the weeks |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: שָׁבוּעַ Sense: seven, period of seven (days or years), heptad, week. |
|
חֻקּ֥וֹת | of appointed |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
קָצִ֖יר | the harvest |
Parse: Noun, masculine singular Root: קָצִיר Sense: harvest, harvesting. |
|
יִשְׁמָר־ | He reserves |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
לָֽנוּ | for us |
Parse: Preposition, first person common plural |