The Meaning of Jeremiah 49:7 Explained

Jeremiah 49:7

KJV: Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?

YLT: Concerning Edom: 'Thus said Jehovah of Hosts: Is wisdom no more in Teman? Perished hath counsel from the intelligent? Vanished hath their wisdom?

Darby: Concerning Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is there no more wisdom in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom spent?

ASV: Of Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?

KJV Reverse Interlinear

Concerning Edom,  thus saith  the LORD  of hosts;  [Is] wisdom  no more in Teman?  is counsel  perished  from the prudent?  is their wisdom  vanished? 

What does Jeremiah 49:7 Mean?

Verse Meaning

Teman (lit. south), a town in Edom about halfway between the Dead Sea and the Gulf of Aqabah, was famous for the wisdom of its inhabitants (cf. Job 2:11; Obadiah 1:9). [1] Yet the Edomites had not behaved wisely. The name of this town was a poetic equivalent for the whole nation (cf. Habakkuk 3:3), and it came from one of Esau"s grandsons ( Genesis 36:11).

Chapter Summary: Jeremiah 49

1  The judgment of the Ammonites
6  Their restoration
7  The judgment of Edom
23  of Damascus
28  of Kedar
30  of Hazor
34  and of Elam
39  The restoration of Elam

What do the individual words in Jeremiah 49:7 mean?

Against Edom thus says Yahweh of hosts [Is] no more wisdom in Teman Has perished counsel from the prudent Has vanished their wisdom
לֶאֱד֗וֹם כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הַאֵ֥ין ע֛וֹד חָכְמָ֖ה ؟ בְּתֵימָ֑ן אָבְדָ֤ה עֵצָה֙ ؟ מִבָּנִ֔ים נִסְרְחָ֖ה ؟ חָכְמָתָֽם

לֶאֱד֗וֹם  Against  Edom 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אֱדֹום 
Sense: Edom.
כֹּ֤ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֙  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֔וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
הַאֵ֥ין  [Is]  no 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
ע֛וֹד  more 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
חָכְמָ֖ה  wisdom 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חָכְמָה  
Sense: wisdom.
؟ בְּתֵימָ֑ן  in  Teman 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: תֵּימָן  
Sense: son of Eliphaz, grandson of Esau, and one of the dukes of Edom.
אָבְדָ֤ה  Has  perished 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.
עֵצָה֙  counsel 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עֵצָה 
Sense: counsel, advice, purpose.
؟ מִבָּנִ֔ים  from  the  prudent 
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: בִּין  
Sense: to discern, understand, consider.
נִסְרְחָ֖ה  Has  vanished 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular
Root: סָרוּחַ 
Sense: to go free, be unrestrained, be overrun, exceed, overhang, grow luxuriously.
؟ חָכְמָתָֽם  their  wisdom 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: חָכְמָה  
Sense: wisdom.