The Meaning of Jeremiah 49:33 Explained

Jeremiah 49:33

KJV: And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.

YLT: And Hazor hath been for a habitation of dragons, A desolation -- unto the age, No one doth dwell there, nor sojourn in it doth a son of man!'

Darby: And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever. No one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.

ASV: And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

KJV Reverse Interlinear

And Hazor  shall be a dwelling  for dragons,  [and] a desolation  for  ever:  there shall no man  abide  there, nor [any] son  of man  dwell  in it. 

What does Jeremiah 49:33 Mean?

Verse Meaning

Hazor would become a desolate haunt of wild animals, rather than a center for these Arab tribes.
Nebuchadnezzar raided these Arab tribes in599 B.C, the year before he began his invasion of Palestine. [1]
Again, the major reason for judgment, though not stated in the oracle, must be Yahweh"s covenant faithfulness to His promise to punish those who were enemies of the Israelites ( Genesis 12:3). These nations also violated the Noahic Covenant, in which God decreed, "Whoever sheds man"s blood [2], by man his blood shall be shed" ( Genesis 9:6).

Chapter Summary: Jeremiah 49

1  The judgment of the Ammonites
6  Their restoration
7  The judgment of Edom
23  of Damascus
28  of Kedar
30  of Hazor
34  and of Elam
39  The restoration of Elam

What do the individual words in Jeremiah 49:33 mean?

And shall be Hazor a dwelling for jackals a desolation for ever No shall reside there one nor dwell in it son of man -
וְהָיְתָ֨ה חָצ֜וֹר לִמְע֥וֹן תַּנִּ֛ים שְׁמָמָ֖ה עַד־ עוֹלָ֑ם לֹֽא־ יֵשֵׁ֥ב שָׁם֙ אִ֔ישׁ וְלֹֽא־ יָג֥וּר בָּ֖הּ בֶּן־ אָדָֽם ס

וְהָיְתָ֨ה  And  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
חָצ֜וֹר  Hazor 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: חָצֹור 
Sense: a royal city of northern Palestine allotted to Naphtali.
לִמְע֥וֹן  a  dwelling  for 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: מָעֹון 
Sense: dwelling, habitation, refuge.
תַּנִּ֛ים  jackals 
Parse: Noun, common plural
Root: תַּנִּין  
Sense: dragon, serpent, sea monster.
שְׁמָמָ֖ה  a  desolation 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שְׁמָמָה 
Sense: devastation, waste, desolation.
עוֹלָ֑ם  ever 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
לֹֽא־  No 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יֵשֵׁ֥ב  shall  reside 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
אִ֔ישׁ  one 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וְלֹֽא־  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יָג֥וּר  dwell 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: גּוּר 
Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely.
בָּ֖הּ  in  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אָדָֽם  of  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
ס  - 
Parse: Punctuation