The Meaning of Jeremiah 49:31 Explained

Jeremiah 49:31

KJV: Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

YLT: Rise ye, go up unto a nation at rest, Dwelling confidently, an affirmation of Jehovah, It hath no two-leaved doors nor bar, Alone they do dwell.

Darby: Arise, get you up against the nation at ease, that dwelleth securely, saith Jehovah, which hath neither gates nor bars: they dwell alone.

ASV: Arise, get you up unto a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith Jehovah; that have neither gates nor bars, that dwell alone.

KJV Reverse Interlinear

Arise,  get you up  unto the wealthy  nation,  that dwelleth  without care,  saith  the LORD,  which have neither gates  nor bars,  [which] dwell  alone. 

What does Jeremiah 49:31 Mean?

Verse Meaning

The Lord instructed Nebuchadnezzar to go against these nomads-who lived at ease and securely in the desert, by themselves, rather than in walled cities.
"Carefree living was frowned upon in Old Testament times, since even the most heavily fortified location could be overthrown. The life of the Christian, who has been bought with a price ( 1 Corinthians 6:20; 1 Corinthians 7:23), must be spent in the service of God and Prayer of Manasseh , not in selfish indulgence." [1]

Chapter Summary: Jeremiah 49

1  The judgment of the Ammonites
6  Their restoration
7  The judgment of Edom
23  of Damascus
28  of Kedar
30  of Hazor
34  and of Elam
39  The restoration of Elam

What do the individual words in Jeremiah 49:31 mean?

Arise go up to the nation wealthy that dwells securely says Yahweh neither which has gates nor bars to alone Dwelling
ק֣וּמוּ עֲל֗וּ אֶל־ גּ֥וֹי שְׁלֵ֛יו יוֹשֵׁ֥ב לָבֶ֖טַח נְאֻם־ יְהוָ֑ה לֹא־ דְלָתַ֧יִם וְלֹֽא־ בְרִ֛יחַ ל֖וֹ בָּדָ֥ד יִשְׁכֹּֽנוּ

ק֣וּמוּ  Arise 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
עֲל֗וּ  go  up 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
גּ֥וֹי  the  nation 
Parse: Noun, masculine singular
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
שְׁלֵ֛יו  wealthy 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: שָׁלֵו  
Sense: quiet, at ease, prosperous.
יוֹשֵׁ֥ב  that  dwells 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
לָבֶ֖טַח  securely 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: בֶּטַח  
Sense: security, safety adv.
נְאֻם־  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לֹא־  neither 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
דְלָתַ֧יִם  which  has  gates 
Parse: Noun, fd
Root: דַּל 
Sense: door, gate.
וְלֹֽא־  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
בְרִ֛יחַ  bars 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בְּרִיחַ  
Sense: bar.
בָּדָ֥ד  alone 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בָּדָד  
Sense: isolation, withdrawal, separation.
יִשְׁכֹּֽנוּ  Dwelling 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁכַן  
Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside.