KJV: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
YLT: As the overthrow of Sodom and Gomorrah, And its neighbours, said Jehovah, No one doth dwell there, Nor sojourn in her doth a son of man.
Darby: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
ASV: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת | As in the overthrow |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct Root: מַהְפֵּכָה Sense: overthrow, destruction. |
|
סְדֹ֧ם | of Sodom |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: סְדֹם Sense: a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment. |
|
וַעֲמֹרָ֛ה | and Gomorrah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: עֲמֹרָה Sense: the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven. |
|
וּשְׁכֵנֶ֖יהָ | and their neighbors |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: שָׁכֵן Sense: inhabitant, neighbour. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לֹֽא־ | No |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֵשֵׁ֥ב | shall remain |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אִ֔ישׁ | one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְלֹֽא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָג֥וּר | shall dwell |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: גּוּר Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely. |
|
בָּ֖הּ | in it |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
בֶּן־ | a son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אָדָֽם | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |