KJV: For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
YLT: For, by Myself, I have sworn, An affirmation of Jehovah, That for a desolation, for a reproach, For a waste, and for a reviling -- is Bozrah, And all her cities are for wastes age-during.
Darby: For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
ASV: For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
בִ֤י | by Myself |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ | I have sworn |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
לְשַׁמָּ֧ה | a desolation |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: שַׁמָּה Sense: waste, horror, appalment. |
|
לְחֶרְפָּ֛ה | a reproach |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
לְחֹ֥רֶב | a waste |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: חֹרֶב Sense: dryness, desolation, drought, heat. |
|
וְלִקְלָלָ֖ה | and a curse |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular Root: קְלָלָה Sense: curse, vilification, execration. |
|
תִּֽהְיֶ֣ה | shall become |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בָצְרָ֑ה | Bozrah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּצְרָה Sense: a town in Edom. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עָרֶ֥יהָ | its cities |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
תִהְיֶ֖ינָה | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְחָרְב֥וֹת | wastes |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct Root: חָרְבָּה Sense: a place laid waste, ruin, waste, desolation. |
|
עוֹלָֽם | perpetual |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |