KJV: And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.
YLT: And Moab hath been destroyed from being a people, For against Jehovah he exerted himself.
Darby: And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Jehovah.
ASV: And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Jehovah.
וְנִשְׁמַ֥ד | And shall be destroyed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַד Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. |
|
מוֹאָ֖ב | Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
מֵעָ֑ם | as a people |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הִגְדִּֽיל | he exalted [himself] |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: גָּדַל Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things. |