The Meaning of Jeremiah 48:36 Explained

Jeremiah 48:36

KJV: Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten are perished.

YLT: Therefore my heart for Moab as pipes doth sound, And my heart for men of Kir-Heres As pipes doth sound, Therefore the abundance he made did perish.

Darby: Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres; because the abundance that he hath gotten is perished.

ASV: Therefore my heart soundeth for Moab like pipes, and my heart soundeth like pipes for the men of Kir-heres: therefore the abundance that he hath gotten is perished.

KJV Reverse Interlinear

Therefore mine heart  shall sound  for Moab  like pipes,  and mine heart  shall sound  like pipes  for the men  of Kirheres:  because the riches  [that] he hath gotten  are perished. 

What does Jeremiah 48:36 Mean?

Verse Meaning

Jeremiah continued to mourn over Moab"s destruction. His mourning was like the sound of flute players in that it, too, sounded like wailing. The abundance of Moab"s lost produce was good reason to sorrow.

Chapter Summary: Jeremiah 48

1  The judgment of Moab
7  for their pride
11  for their security
14  for their carnal confidence
26  and for their contempt of God and his people
47  The restoration of Moab

What do the individual words in Jeremiah 48:36 mean?

Upon thus My heart for Moab like flutes shall wail and My heart for the men of Kir Heres Like flutes shall wail the riches they have acquired have perished
עַל־ כֵּ֞ן לִבִּ֤י לְמוֹאָב֙ כַּחֲלִלִ֣ים יֶהֱמֶ֔ה וְלִבִּי֙ אֶל־ אַנְשֵׁ֣י קִֽיר־ חֶ֔רֶשׂ כַּחֲלִילִ֖ים יֶהֱמֶ֑ה יִתְרַ֥ת עָשָׂ֖ה אָבָֽדוּ

עַל־  Upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
כֵּ֞ן  thus 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
לִבִּ֤י  My  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
לְמוֹאָב֙  for  Moab 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.
כַּחֲלִלִ֣ים  like  flutes 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine plural
Root: חָלִיל  
Sense: pipe, flute.
יֶהֱמֶ֔ה  shall  wail 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: הָמָה  
Sense: to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar.
וְלִבִּי֙  and  My  heart 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
אַנְשֵׁ֣י  the  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
חֶ֔רֶשׂ  Kir  Heres 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: חֲרֶשֶׂת 
Sense: one of the two chief strongholds of Moab.
כַּחֲלִילִ֖ים  Like  flutes 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine plural
Root: חָלִיל  
Sense: pipe, flute.
יֶהֱמֶ֑ה  shall  wail 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: הָמָה  
Sense: to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar.
יִתְרַ֥ת  the  riches 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: יִתְרָה  
Sense: abundance, riches, wealth.
עָשָׂ֖ה  they  have  acquired 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אָבָֽדוּ  have  perished 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.