KJV: I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
YLT: I -- I have known, an affirmation of Jehovah, His wrath, and it is not right, His devices -- not right they have done.
Darby: I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as they say.
ASV: I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing.
יָדַ֙עְתִּי֙ | know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עֶבְרָת֖וֹ | his wrath |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עֶבְרָה Sense: outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance. |
|
וְלֹא־ | but it [is] not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
כֵ֑ן | right |
Parse: Adjective, masculine singular Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
בַּדָּ֖יו | His lies |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בַּד Sense: empty talk, idle talk, liar, lie. |
|
לֹא־ | nothing |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
כֵ֥ן | right |
Parse: Adjective, masculine singular Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
עָשֽׂוּ | have made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |