The Meaning of Jeremiah 48:30 Explained

Jeremiah 48:30

KJV: I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.

YLT: I -- I have known, an affirmation of Jehovah, His wrath, and it is not right, His devices -- not right they have done.

Darby: I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as they say.

ASV: I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing.

KJV Reverse Interlinear

I know  his wrath,  saith  the LORD;  but [it shall] not [be] so; his lies  shall not so effect  [it]. 

What does Jeremiah 48:30 Mean?

Verse Meaning

Moab"s arrogant anger and baseless boasts would not save her from just judgment.

Chapter Summary: Jeremiah 48

1  The judgment of Moab
7  for their pride
11  for their security
14  for their carnal confidence
26  and for their contempt of God and his people
47  The restoration of Moab

What do the individual words in Jeremiah 48:30 mean?

I know says Yahweh his wrath but it [is] not right His lies nothing right have made
אֲנִ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה עֶבְרָת֖וֹ וְלֹא־ כֵ֑ן בַּדָּ֖יו לֹא־ כֵ֥ן עָשֽׂוּ

יָדַ֙עְתִּי֙  know 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
נְאֻם־  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עֶבְרָת֖וֹ  his  wrath 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: עֶבְרָה  
Sense: outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance.
וְלֹא־  but  it  [is]  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
כֵ֑ן  right 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
בַּדָּ֖יו  His  lies 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בַּד 
Sense: empty talk, idle talk, liar, lie.
לֹא־  nothing 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
כֵ֥ן  right 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
עָשֽׂוּ  have  made 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.