The Meaning of Jeremiah 46:7 Explained

Jeremiah 46:7

KJV: Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

YLT: Who is this? as a flood he cometh up, As rivers do his waters shake themselves!

Darby: Who is this that riseth up as the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

ASV: Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

KJV Reverse Interlinear

Who [is] this [that] cometh up  as a flood,  whose waters  are moved  as the rivers? 

What does Jeremiah 46:7 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 46

1  Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates
13  and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar
27  He comforts Jacob in his chastisement

What do the individual words in Jeremiah 46:7 mean?

Who [is] this like the Nile coming up like the rivers move Whose waters
מִי־ זֶ֖ה כַּיְאֹ֣ר יַֽעֲלֶ֑ה ؟ כַּנְּהָר֕וֹת יִֽתְגָּעֲשׁ֖וּ מֵימָֽיו

מִי־  Who  [is] 
Parse: Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
זֶ֖ה  this 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
כַּיְאֹ֣ר  like  the  Nile 
Parse: Preposition-k, Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יְאֹר  
Sense: river, stream, canal, Nile, Nile-canal.
יַֽעֲלֶ֑ה  coming  up 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
؟ כַּנְּהָר֕וֹת  like  the  rivers 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine plural
Root: נָהָר  
Sense: stream, river.
יִֽתְגָּעֲשׁ֖וּ  move 
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine plural
Root: גָּעַשׁ  
Sense: to shake, quake.
מֵימָֽיו  Whose  waters 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.