KJV: But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
YLT: And thou, thou dost not fear, my servant Jacob, Nor art thou dismayed, O Israel, For lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back, And hath been at rest, and been at ease, And there is none disturbing.
Darby: But thou, my servant Jacob, fear not, neither be dismayed, Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
ASV: But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
וְ֠אַתָּה | But you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
תִּירָ֞א | do fear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
עַבְדִּ֤י | My servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
יַֽעֲקֹב֙ | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
וְאַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תֵּחַ֣ת | do be dismayed |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular Root: חָתַת Sense: to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid. |
|
! יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הִנְנִ֤י | behold I |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
מוֹשִֽׁעֲךָ֙ | will save you |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
מֵֽרָח֔וֹק | from afar |
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular Root: רָחֹוק Sense: remote, far, distant, distant lands, distant ones. |
|
זַרְעֲךָ֖ | your offspring |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
מֵאֶ֣רֶץ | from the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
שִׁבְיָ֑ם | of their captivity |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: שְׁבִי Sense: captivity, captives. |
|
וְשָׁ֧ב | and shall return |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יַעֲק֛וֹב | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
וְשָׁקַ֥ט | and have rest |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁקַט Sense: to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed. |
|
וְשַׁאֲנַ֖ן | and be at ease |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁאַן Sense: (Pilel) to be at ease, be at peace, rest, rest securely, be quiet. |
|
וְאֵ֥ין | and No one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מַחֲרִֽיד | shall make [him] afraid |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: חָרַד Sense: to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |