The Meaning of Jeremiah 45:4 Explained

Jeremiah 45:4

KJV: Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.

YLT: Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.

Darby: Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, what I have built do I overthrow, and what I have planted I pluck up, even this whole land.

ASV: Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

KJV Reverse Interlinear

Thus shalt thou say  unto him, The LORD  saith  thus; Behold, [that] which I have built  will I break down,  and that which I have planted  I will pluck up,  even this whole land. 

What does Jeremiah 45:4 Mean?

Verse Meaning

The Lord was about to tear down and uproot Judah (cf. Jeremiah 1:10; Jeremiah 2:21; Jeremiah 31:5; et al.).

Chapter Summary: Jeremiah 45

1  Baruch being dismayed
4  Jeremiah instructs and comforts him

What do the individual words in Jeremiah 45:4 mean?

Thus you shall say to him thus says Yahweh behold what I have built I will break down and I have planted will pluck up and all the land that [is]
כֹּ֣ה ׀ תֹּאמַ֣ר אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנֵּ֤ה אֲשֶׁר־ בָּנִ֙יתִי֙ אֲנִ֣י הֹרֵ֔ס וְאֵ֥ת נָטַ֖עְתִּי נֹתֵ֑שׁ וְאֶת־ כָּל־ הָאָ֖רֶץ הִֽיא

כֹּ֣ה ׀  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
תֹּאמַ֣ר  you  shall  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלָ֗יו  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
כֹּ֚ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הִנֵּ֤ה  behold 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
בָּנִ֙יתִי֙  I  have  built 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
הֹרֵ֔ס  will  break  down 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: הָרַס  
Sense: to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly.
נָטַ֖עְתִּי  I  have  planted 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: נָטַע  
Sense: to plant, fasten, fix, establish.
נֹתֵ֑שׁ  will  pluck  up 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: נָתַשׁ  
Sense: to pull up, expel, root out, pluck up.
הָאָ֖רֶץ  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הִֽיא  that  [is] 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.