KJV: And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;
YLT: and he saith unto them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall before Him:
Darby: and said unto them, Thus saith Jehovah the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:
ASV: and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:
וַיֹּ֣אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵיהֶ֔ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֥ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֣י | the God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֲשֶׁ֨ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שְׁלַחְתֶּ֤ם | you sent |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֹתִי֙ | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֵלָ֔יו | to whom |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לְהַפִּ֥יל | to present |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
תְּחִנַּתְכֶ֖ם | your petition |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: תְּחִנָּה Sense: favour, supplication, supplication for favour. |
|
לְפָנָֽיו | before Him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |