The Meaning of Jeremiah 42:4 Explained

Jeremiah 42:4

KJV: Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard you; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, that whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you.

YLT: And Jeremiah the prophet saith unto them, 'I have heard: lo, I am praying unto Jehovah your God according to your words, and it hath come to pass, the whole word that Jehovah answereth you, I declare to you -- I do not withhold from you a word.'

Darby: And Jeremiah the prophet said unto them, I have heard; behold, I will pray unto Jehovah your God according to your words; and it shall come to pass that whatsoever thing Jehovah shall answer you, I will declare it unto you: I will keep nothing back from you.

ASV: Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard you; behold, I will pray unto Jehovah your God according to your words; and it shall come to pass that whatsoever thing Jehovah shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you.

KJV Reverse Interlinear

Then Jeremiah  the prophet  said  unto them, I have heard  [you]; behold, I will pray  unto the LORD  your God  according to your words;  and it shall come to pass, [that] whatsoever thing  the LORD  shall answer  you, I will declare  [it] unto you; I will keep  nothing  back  from you. 

What does Jeremiah 42:4 Mean?

Verse Meaning

Jeremiah agreed to seek the Lord"s guidance and to report what He said to the remnant.

Chapter Summary: Jeremiah 42

1  Johanan desires Jeremiah to enquire of God, promising obedience to his will
7  Jeremiah assures him of safety in Judea;
13  and destruction in Egypt
19  He reproves their hypocrisy

What do the individual words in Jeremiah 42:4 mean?

And said to them Jeremiah the prophet I have heard indeed I will pray to Yahweh your God according to your words and it shall be [that] whatever - whatever answers you I will declare [it] to you nothing I will keep back from you a word
וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם יִרְמְיָ֤הוּ הַנָּבִיא֙ שָׁמַ֔עְתִּי הִנְנִ֧י מִתְפַּלֵּ֛ל אֶל־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם כְּדִבְרֵיכֶ֑ם וְֽהָיָ֡ה כָּֽל־ הַדָּבָר֩ אֲשֶׁר־ יַעֲנֶ֨ה אֶתְכֶם֙ אַגִּ֣יד לָכֶ֔ם לֹֽא־ אֶמְנַ֥ע מִכֶּ֖ם דָּבָֽר

וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲלֵיהֶ֜ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
יִרְמְיָ֤הוּ  Jeremiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִרְמְיָה 
Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name.
הַנָּבִיא֙  the  prophet 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
שָׁמַ֔עְתִּי  I  have  heard 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
הִנְנִ֧י  indeed 
Parse: Interjection, first person common singular
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
מִתְפַּלֵּ֛ל  I  will  pray 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular
Root: פָּלַל 
Sense: to intervene, interpose, pray.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵיכֶ֖ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
כְּדִבְרֵיכֶ֑ם  according  to  your  words 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
וְֽהָיָ֡ה  and  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כָּֽל־  [that]  whatever 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַדָּבָר֩  - 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
אֲשֶׁר־  whatever 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יַעֲנֶ֨ה  answers 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
אַגִּ֣יד  I  will  declare  [it] 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לָכֶ֔ם  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
לֹֽא־  nothing 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
אֶמְנַ֥ע  I  will  keep  back 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: מָנַע  
Sense: to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder.
מִכֶּ֖ם  from  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
דָּבָֽר  a  word 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.