The Meaning of Jeremiah 42:15 Explained

Jeremiah 42:15

KJV: And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;

YLT: And now, therefore, hear ye a word of Jehovah, O remnant of Judah: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: If ye really set your faces to enter Egypt, and have gone in to sojourn there,

Darby: and now, therefore, hear the word of Jehovah, ye remnant of Judah: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: If ye really set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there,

ASV: now therefore hear ye the word of Jehovah, O remnant of Judah: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, If ye indeed set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;

KJV Reverse Interlinear

And now therefore hear  the word  of the LORD,  ye remnant  of Judah;  Thus saith  the LORD  of hosts,  the God  of Israel;  If ye wholly  set  your faces  to enter  into Egypt,  and go  to sojourn  there; 

What does Jeremiah 42:15 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 42

1  Johanan desires Jeremiah to enquire of God, promising obedience to his will
7  Jeremiah assures him of safety in Judea;
13  and destruction in Egypt
19  He reproves their hypocrisy

What do the individual words in Jeremiah 42:15 mean?

now therefore hear the word of Yahweh remnant of Judah thus says Yahweh of hosts the God of Israel if you wholly set your faces to enter Egypt and go to dwell there
וְעַתָּ֕ה לָכֵ֛ן שִׁמְע֥וּ דְבַר־ יְהוָ֖ה שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֑ה כֹּֽה־ אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־ אַ֠תֶּם שׂ֣וֹם תְּשִׂמ֤וּן פְּנֵיכֶם֙ לָבֹ֣א מִצְרַ֔יִם וּבָאתֶ֖ם לָג֥וּר שָֽׁם

וְעַתָּ֕ה  now 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
שִׁמְע֥וּ  hear 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
דְבַר־  the  word 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
יְהוָ֖ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
שְׁאֵרִ֣ית  remnant 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שְׁאֵרִית  
Sense: rest, residue, remainder, remnant.
יְהוּדָ֑ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
כֹּֽה־  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֩  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֨ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֜וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
אֱלֹהֵ֣י  the  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֗ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
שׂ֣וֹם  wholly 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
תְּשִׂמ֤וּן  set 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
פְּנֵיכֶם֙  your  faces 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
לָבֹ֣א  to  enter 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
מִצְרַ֔יִם  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
וּבָאתֶ֖ם  and  go 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לָג֥וּר  to  dwell 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: גּוּר 
Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely.