The Meaning of Jeremiah 41:12 Explained

Jeremiah 41:12

KJV: Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.

YLT: and they take all the men, and go to fight with Ishmael son of Nethaniah, and they find him at the great waters that are in Gibeon.

Darby: and they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are at Gibeon.

ASV: then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.

KJV Reverse Interlinear

Then they took  all the men,  and went  to fight  with Ishmael  the son  of Nethaniah,  and found  him by the great  waters  that [are] in Gibeon. 

What does Jeremiah 41:12 Mean?

Verse Meaning

Johanan, the commanders, and their men, pursued Ishmael-intending to kill him. They caught up with him by the large pool in Gibeon, about three miles southwest of Mizpah (cf. 2 Samuel 2:12-16). Since Gibeon was to the southwest of Mizpah, it seems that Ishmael was taking a roundabout way to Ammon. Perhaps he went there to take more captives, or perhaps to elude his pursuers.

Chapter Summary: Jeremiah 41

1  Ishmael, treacherously killing Gedaliah and others,
7  purposes with the residue to flee unto the Ammonites
11  Johanan rescues the captives, and is minded to flee into Egypt

What do the individual words in Jeremiah 41:12 mean?

And they took - all the men and went to fight with Ishmael son of Nethaniah and they found him by the pool great that [is] in Gibeon
וַיִּקְחוּ֙ אֶת־ כָּל־ הָ֣אֲנָשִׁ֔ים וַיֵּ֣לְכ֔וּ לְהִלָּחֵ֖ם עִם־ יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־ נְתַנְיָ֑ה וַיִּמְצְא֣וּ אֹת֔וֹ אֶל־ מַ֥יִם רַבִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר בְּגִבְעֽוֹן

וַיִּקְחוּ֙  And  they  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים  the  men 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וַיֵּ֣לְכ֔וּ  and  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לְהִלָּחֵ֖ם  to  fight 
Parse: Preposition-l, Verb, Nifal, Infinitive construct
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
יִשְׁמָעֵ֣אל  Ishmael 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׁמָעֵאל  
Sense: son of Abraham and Sarah’s handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
נְתַנְיָ֑ה  of  Nethaniah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נְתַנְיָה 
Sense: son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah.
וַיִּמְצְא֣וּ  and  they  found 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
מַ֥יִם  the  pool 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
רַבִּ֖ים  great 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
אֲשֶׁ֥ר  that  [is] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בְּגִבְעֽוֹן  in  Gibeon 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: גִּבְעֹן  
Sense: a Levitical city of Benjamin, modern ‘el-Jib’, which lies 5 miles or 8 km from Jerusalem.

What are the major concepts related to Jeremiah 41:12?

Loading Information...