KJV: Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
YLT: and Jeremiah cometh in unto Gedaliah son of Ahikam, to Mizpah, and dwelleth with him, in the midst of the people who are left in the land.
Darby: And Jeremiah came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and abode with him among the people that remained in the land.
ASV: Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him among the people that were left in the land.
וַיָּבֹ֧א | And went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
יִרְמְיָ֛הוּ | Jeremiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִרְמְיָה Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name. |
|
גְּדַלְיָ֥ה | Gedaliah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גְּדַלְיָה Sense: a son of Jeduthun in the time of David. |
|
בֶן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אֲחִיקָ֖ם | of Ahikam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחִיקָם Sense: son of Shaphan, an officer in Josiah’s reign. |
|
הַמִּצְפָּ֑תָה | to Mizpah |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: מִצְפֶּה Sense: a city in the district of the Shephelah or lowlands of Judah. |
|
וַיֵּ֤שֶׁב | and dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אִתּוֹ֙ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
הָעָ֔ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַנִּשְׁאָרִ֖ים | who were left |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
בָּאָֽרֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |