KJV: I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
YLT: I have looked, and lo, man is not, And all fowls of the heavens have fled.
Darby: I beheld, and lo, man was not, and all the fowl of the heavens were fled.
ASV: I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
רָאִ֕יתִי | I beheld |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְהִנֵּ֖ה | and indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
אֵ֣ין | [there was] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
הָאָדָ֑ם | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
ע֥וֹף | the birds |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֹוף Sense: flying creatures, fowl, insects, birds. |
|
הַשָּׁמַ֖יִם | of the heavens |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
נָדָֽדוּ | had fled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָדַד Sense: to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter. |