KJV: For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
YLT: For my people are foolish, me they have not known, Foolish sons are they, yea, they are not intelligent, Wise are they to do evil, And to do good they have not known.
Darby: For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no intelligence; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
ASV: For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
אֱוִ֣יל | [are] foolish |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אֱוִיל Sense: be foolish, foolish. |
|
עַמִּ֗י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אוֹתִי֙ | Me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יָדָ֔עוּ | they have known |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
בָּנִ֤ים | children |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
סְכָלִים֙ | silly |
Parse: Noun, masculine plural Root: סָכָל Sense: fool. |
|
הֵ֔מָּה | they [are] |
Parse: Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
וְלֹ֥א | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נְבוֹנִ֖ים | have understanding |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
חֲכָמִ֥ים | wise |
Parse: Adjective, masculine plural Root: חָכָם Sense: wise, wise (man). |
|
הֵ֙מָּה֙ | they [are] |
Parse: Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
לְהָרַ֔ע | to do evil |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: מֵרֵעַ Sense: to be bad, be evil. |
|
וּלְהֵיטִ֖יב | but to do good |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad. |
|
לֹ֥א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָדָֽעוּ | they have knowledge |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |