KJV: In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
YLT: In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, come hath Nebuchadrezzar king of Babylon and all his force unto Jerusalem, and they lay siege against it;
Darby: And it came to pass when Jerusalem was taken, in the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
ASV: And it came to pass when Jerusalem was taken, (in the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and besieged it;
בַּשָּׁנָ֣ה | In year |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַ֠תְּשִׁעִית | the ninth |
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular Root: תְּשִׁיעִי Sense: ninth (as ordinal number). |
|
לְצִדְקִיָּ֨הוּ | of Zedekiah |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: צִדְקִיָּה Sense: the last king of Judah renamed from ‘Mattaniah’ by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity. |
|
מֶלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָ֜ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
בַּחֹ֣דֶשׁ | in month |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
הָעֲשִׂרִ֗י | the tenth |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: עֲשִׂירִי Sense: ordinal number. |
|
בָּ֠א | came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר | Nebuchadnezzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶאצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּבֶ֤ל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חֵילוֹ֙ | his army |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
אֶל־ | against |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וַיָּצֻ֖רוּ | and besieged |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: צוּר Sense: to bind, besiege, confine, cramp. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |