The Meaning of Jeremiah 38:22 Explained

Jeremiah 38:22

KJV: And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.

YLT: That, lo, all the women who have been left in the house of the king of Judah are brought forth unto the heads of the king of Babylon, and lo, they are saying: Persuaded thee, and prevailed against thee, Have thine allies, Sunk into mire have thy feet, They have been turned backward.

Darby: Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes; and they shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee; thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.

ASV: behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.

KJV Reverse Interlinear

And, behold, all the women  that are left  in the king  of Judah's  house  [shall be] brought forth  to the king  of Babylon's  princes,  and those [women] shall say,  Thy friends  have set thee on,  and have prevailed  against thee: thy feet  are sunk  in the mire,  [and] they are turned away  back. 

What does Jeremiah 38:22 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 38

1  Jeremiah, by a false suggestion, is put into the dungeon of Malchiah
7  Ebed-Melech, by suit, gets him some enlargement
14  Upon secret conference, he counsels the king by yielding to save his life
24  By the king's instructions he conceals the conference from the princes

What do the individual words in Jeremiah 38:22 mean?

And behold all the women who are left in house the king of Judah [shall be] surrendered to princes the king of Babylon and those [women] shall say have set upon you and prevailed against you men [seeking] Your well-being have sunk in the mire Your feet [And] they have turned away again
וְהִנֵּ֣ה כָל־ הַנָּשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר נִשְׁאֲרוּ֙ בְּבֵ֣ית מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֔ה מוּצָא֕וֹת אֶל־ שָׂרֵ֖י מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל וְהֵ֣נָּה אֹמְר֗וֹת הִסִּית֜וּךָ וְיָכְל֤וּ לְךָ֙ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֔ךָ הָטְבְּע֥וּ בַבֹּ֛ץ רַגְלֶ֖ךָ נָסֹ֥גוּ אָחֽוֹר

וְהִנֵּ֣ה  And  behold 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
הַנָּשִׁ֗ים  the  women 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
נִשְׁאֲרוּ֙  are  left 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: שָׁאַר  
Sense: to remain, be left over, be left behind.
בְּבֵ֣ית  in  house 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
מֶֽלֶךְ־  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יְהוּדָ֔ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
מוּצָא֕וֹת  [shall  be]  surrendered 
Parse: Verb, Hofal, Participle, feminine plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
שָׂרֵ֖י  princes 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
מֶ֣לֶךְ  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
בָּבֶ֑ל  of  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
וְהֵ֣נָּה  and  those  [women] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine plural
Root: הֵנָּה  
Sense: they, these, the same, who.
אֹמְר֗וֹת  shall  say 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הִסִּית֜וּךָ  have  set  upon  you 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural, second person masculine singular
Root: סוּת  
Sense: to incite, allure, instigate, entice.
וְיָכְל֤וּ  and  prevailed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: יָכֹל  
Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able.
לְךָ֙  against  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
אַנְשֵׁ֣י  men  [seeking] 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
שְׁלֹמֶ֔ךָ  Your  well-being 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.
הָטְבְּע֥וּ  have  sunk 
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person common plural
Root: טָבַע  
Sense: to sink, sink into, sink down, pierce, settle down, drown, be settled, be planted.
בַבֹּ֛ץ  in  the  mire 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: בֹּץ  
Sense: mire.
רַגְלֶ֖ךָ  Your  feet 
Parse: Noun, fdc, second person masculine singular
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
נָסֹ֥גוּ  [And]  they  have  turned  away 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: סוּג  
Sense: to move, go, turn back, move away, backslide.
אָחֽוֹר  again 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָחֹור  
Sense: the back side, the rear.