KJV: Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
YLT: 'Thus said Jehovah: He who is remaining in this city dieth, by sword, by famine, and by pestilence, and he who is going forth unto the Chaldeans liveth, and his soul hath been to him for a prey, and he liveth.
Darby: Thus saith Jehovah: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; and he shall have his life for a prey, and shall live.
ASV: Thus saith Jehovah, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.
כֹּה֮ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֒ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הַיֹּשֵׁב֙ | He who remains |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בָּעִ֣יר | in city |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַזֹּ֔את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
יָמ֕וּת | shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
בַּחֶ֖רֶב | by the sword |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
בָּרָעָ֣ב | by famine |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
וּבַדָּ֑בֶר | and by pestilence |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: דֶּבֶר Sense: pestilence, plague. |
|
וְהַיֹּצֵ֤א | but he who goes over |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הַכַּשְׂדִּים֙ | the Chaldeans |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: כַּשְׂדִּים Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf. |
|
[יחיה] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular |
|
(וְחָיָ֔ה) | shall live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
וְהָיְתָה־ | and shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לּ֥וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
נַפְשׁ֛וֹ | his life |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
לְשָׁלָ֖ל | as a prize |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
וָחָֽי | and he shall live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |