KJV: For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
YLT: for though ye had smitten all the force of the Chaldeans who are fighting with you, and there were left of them wounded men -- each in his tent -- they rise, and have burnt this city with fire.'
Darby: For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
ASV: For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yea would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
אִם־ | though |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
הִכִּיתֶ֞ם | you had defeated |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine plural Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
כָּל־ | the whole |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חֵ֤יל | army |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
כַּשְׂדִּים֙ | of the Chaldeans |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: כַּשְׂדִּים Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf. |
|
הַנִּלְחָמִ֣ים | who fight |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
אִתְּכֶ֔ם | against you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
וְנִ֨שְׁאֲרוּ | and there remained |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
בָ֔ם | among them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
אֲנָשִׁ֖ים | men |
Parse: Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מְדֻקָּרִ֑ים | [only] wounded |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine plural Root: דָּקַר Sense: to pierce, thrust through, pierce through. |
|
אִ֤ישׁ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בְּאָהֳלוֹ֙ | in his tent |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
יָק֔וּמוּ | they would rise up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וְשָֽׂרְפ֛וּ | and burn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: שָׂרַף Sense: to burn. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעִ֥יר | city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַזֹּ֖את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
בָּאֵֽשׁ | with fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |