KJV: Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
YLT: 'Therefore, thus said Jehovah, concerning Jehoiakim king of Judah: He hath none sitting on the throne of David, and his carcase is cast out to heat by day, and to cold by night;
Darby: Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
ASV: Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עַל־ | concerning |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְהֽוֹיָקִים֙ | Jehoiakim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹויָקִים Sense: son of Josiah and the third from the last king of Judah; subject vassel of Nebuchadnezzar who reigned for years before he died a violent death either in combat or by the hands of his own subjects. |
|
מֶ֣לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָ֔ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
לֹא־ | no one |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִֽהְיֶה־ | shall have |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יוֹשֵׁ֖ב | to sit |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
כִּסֵּ֣א | the throne |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
דָוִ֑ד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וְנִבְלָתוֹ֙ | and his dead body |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: נְבֵלָה Sense: carcass, corpse. |
|
תִּֽהְיֶ֣ה | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מֻשְׁלֶ֔כֶת | cast out |
Parse: Verb, Hofal, Participle, feminine singular Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
לַחֹ֥רֶב | to the heat |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: חֹרֶב Sense: dryness, desolation, drought, heat. |
|
בַּיּ֖וֹם | of the day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְלַקֶּ֥רַח | and the frost |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: קֶרַח Sense: frost, ice, ice crystal. |
|
בַּלָּֽיְלָה | of the night |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |