KJV: Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
YLT: and the king is sitting in the winter-house, in the ninth month, and the stove before him is burning,
Darby: Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month, and with the fire-pan burning before him.
ASV: Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.
וְהַמֶּ֗לֶךְ | And the king |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יוֹשֵׁב֙ | was sitting |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בֵּ֣ית | in house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַחֹ֔רֶף | the winter |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֹרֶף Sense: harvest time, autumn. |
|
בַּחֹ֖דֶשׁ | in month |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
הַתְּשִׁיעִ֑י | the ninth |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: תְּשִׁיעִי Sense: ninth (as ordinal number). |
|
וְאֶת־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָ֖ח | the hearth |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אַח Sense: fire-pot, brazier. |
|
לְפָנָ֥יו | before him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מְבֹעָֽרֶת | with [a fire] burning |
Parse: Verb, Pual, Participle, feminine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |