KJV: Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
YLT: Thus said Jehovah of Hosts: Again there is in this place -- that is waste, Without man and beast, And in all its cities -- a habitation of shepherds, Causing the flock to lie down.
Darby: Thus saith Jehovah of hosts: In this place which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall again be a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
כֹּֽה־ | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַר֮ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָאוֹת֒ | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
ע֞וֹד | again |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
יִֽהְיֶ֣ה ׀ | there shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַּמָּק֣וֹם | in place |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
הַזֶּ֗ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
הֶחָרֵ֛ב | which is desolate |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: חָרֵב Sense: waste, desolate, dry. |
|
מֵֽאֵין־ | without |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
אָדָ֥ם | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וְעַד־ | and without |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
בְּהֵמָ֖ה | beast |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
וּבְכָל־ | and in all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עָרָ֑יו | its cities |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
נְוֵ֣ה | a dwelling place |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נָוֶה Sense: abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture. |
|
רֹעִ֔ים | of shepherds |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
מַרְבִּצִ֖ים | causing to lie down |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: רָבַץ Sense: to stretch oneself out, lie down, lie stretched out. |
|
צֹֽאן | [their] flocks |
Parse: Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |