KJV: Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
YLT: Because of all the evil of the sons of Israel, and of the sons of Judah that they have done, so as to provoke Me -- they, their kings, their heads, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
Darby: because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
ASV: because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
עַל֩ | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כָּל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
רָעַ֨ת | the evil |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
בְּנֵֽי־ | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֜ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וּבְנֵ֣י | and the sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יְהוּדָ֗ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
עָשׂוּ֙ | they have done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לְהַכְעִסֵ֔נִי | to provoke Me to anger |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: כָּעַס Sense: to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath. |
|
מַלְכֵיהֶם֙ | their kings |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
שָֽׂרֵיהֶ֔ם | their princes |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
כֹּהֲנֵיהֶ֖ם | their priests |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וּנְבִֽיאֵיהֶ֑ם | and their prophets |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
וְאִ֣ישׁ | and the men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְיֹשְׁבֵ֖י | and the inhabitants |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
יְרוּשָׁלִָֽם | of Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |