KJV: And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;
YLT: 'And Thou bringest forth Thy people Israel from the land of Egypt, with signs and with wonders, and by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear,
Darby: And thou broughtest forth thy people Israel out of the land of Egypt by signs, and by wonders, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terror;
ASV: and didst bring forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;
וַתֹּצֵ֛א | And You have brought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמְּךָ֥ | Your people |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
מֵאֶ֣רֶץ | out of the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָ֑יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
בְּאֹת֣וֹת | with signs |
Parse: Preposition-b, Noun, common plural Root: אֹות Sense: sign, signal. |
|
וּבְמוֹפְתִ֗ים | and wonders |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural Root: מֹופֵת Sense: wonder, sign, miracle, portent. |
|
וּבְיָ֤ד | and with a hand |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
חֲזָקָה֙ | mighty |
Parse: Adjective, feminine singular Root: חָזָק Sense: strong, stout, mighty. |
|
וּבְאֶזְר֣וֹעַ | and an arm |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular Root: אֶזְרֹועַ Sense: arm. |
|
נְטוּיָ֔ה | outstretched |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
וּבְמוֹרָ֖א | and with terror |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular Root: מֹורָא Sense: fear, reverence, terror. |
|
גָּדֽוֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |