KJV: Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
YLT: Lo, I am bringing them in from the north country, And have gathered them from the sides of the earth, Among them are blind and lame, Conceiving and travailing one -- together, A great assembly -- they turn back hither.
Darby: Behold, I bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth; and among them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great assemblage shall they return hither.
ASV: Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither.
הִנְנִי֩ | Behold I |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
מֵבִ֨יא | will bring |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מֵאֶ֣רֶץ | from the country |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
צָפ֗וֹן | north |
Parse: Noun, feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
וְקִבַּצְתִּים֮ | and gather them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
מִיַּרְכְּתֵי־ | from the ends |
Parse: Preposition-m, Noun, fdc Root: יְרֵכָה Sense: flank, side, extreme parts, recesses. |
|
אָרֶץ֒ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בָּ֚ם | [Among] them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
עִוֵּ֣ר | the blind |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עִוֵּר Sense: blind. |
|
וּפִסֵּ֔חַ | and the lame |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: פִּסֵּחַ Sense: lame. |
|
הָרָ֥ה | the pregnant woman |
Parse: Adjective, feminine singular Root: הָרֶה Sense: pregnant. |
|
וְיֹלֶ֖דֶת | and the one who labors with child |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
יַחְדָּ֑ו | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
קָהָ֥ל | a throng |
Parse: Noun, masculine singular Root: קָהָל Sense: assembly, company, congregation, convocation. |
|
גָּד֖וֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
יָשׁ֥וּבוּ | shall return |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |