The Meaning of Jeremiah 31:35 Explained

Jeremiah 31:35

KJV: Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name:

YLT: Thus said Jehovah, Who is giving the sun for a light by day, The statutes of moon and stars for a light by night, Quieting the sea when its billows roar, Jehovah of Hosts is His name:

Darby: Thus saith Jehovah, who giveth the sun for light by day, the ordinances of the moon and of the stars for light by night, who stirreth up the sea so that the waves thereof roar, Jehovah of hosts is his name:

ASV: Thus saith Jehovah, who giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirreth up the sea, so that the waves thereof roar; Jehovah of hosts is his name:

KJV Reverse Interlinear

Thus saith  the LORD,  which giveth  the sun  for a light  by day,  [and] the ordinances  of the moon  and of the stars  for a light  by night,  which divideth  the sea  when the waves  thereof roar;  The LORD  of hosts  [is] his name: 

What does Jeremiah 31:35 Mean?

Verse Meaning

The Lord reminded His people that He was the one who controlled the course of nature, not Baal. It operated regularly and within His set limits, as He promised Noah it would (cf. Genesis 8:22; Genesis 9:8-17). The sun and moon do not vary from their positions, but the sea appears to operate chaotically, yet the Lord controls them all.

Context Summary

Jeremiah 31:1-40 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 31

1  The restoration of Israel
10  The publication thereof
15  Rahel mourning is comforted
18  Ephraim repenting is brought home again
22  Christ is promised
27  His care over the church
31  His new covenant
35  The stability,
38  and amplitude of the church

What do the individual words in Jeremiah 31:35 mean?

Thus says Yahweh who gives the sun for a light by day the ordinances of the moon and the stars by night who disturbs the sea and roar its waves Yahweh of hosts [is] His name
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה נֹתֵ֥ן שֶׁ֙מֶשׁ֙ לְא֣וֹר יוֹמָ֔ם חֻקֹּ֛ת יָרֵ֥חַ וְכוֹכָבִ֖ים לָ֑יְלָה רֹגַ֤ע הַיָּם֙ וַיֶּהֱמ֣וּ גַלָּ֔יו יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ

כֹּ֣ה ׀  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
נֹתֵ֥ן  who  gives 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
שֶׁ֙מֶשׁ֙  the  sun 
Parse: Noun, common singular
Root: שֶׁמֶשׁ  
Sense: sun.
לְא֣וֹר  for  a  light 
Parse: Preposition-l, Noun, common singular
Root: אֹור  
Sense: light.
יוֹמָ֔ם  by  day 
Parse: Adverb
Root: יׄומָם  
Sense: by day, in the daytime subst.
חֻקֹּ֛ת  the  ordinances 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: חֻקָּה  
Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed.
יָרֵ֥חַ  of  the  moon 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יָרֵחַ  
Sense: moon.
וְכוֹכָבִ֖ים  and  the  stars 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: כֹּוכָב  
Sense: star.
לָ֑יְלָה  by  night 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לַיִל 
Sense: night.
רֹגַ֤ע  who  disturbs 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: רָגַע 
Sense: to act in an instant, stir up, disturb.
הַיָּם֙  the  sea 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
וַיֶּהֱמ֣וּ  and  roar 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: הָמָה  
Sense: to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar.
גַלָּ֔יו  its  waves 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: גַּל 
Sense: heap, spring, wave, billow.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֖וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
שְׁמֽוֹ  [is]  His  name 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.