KJV: For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
YLT: For I have satiated the weary soul, And every grieved soul I have filled.'
Darby: For I have satiated the weary soul, and every languishing soul have I replenished.
ASV: For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.
הִרְוֵ֖יתִי | I have satiated |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: רָוָה Sense: to be satiated or saturated, have or drink one’s fill. |
|
נֶ֣פֶשׁ | the soul |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
עֲיֵפָ֑ה | weary |
Parse: Adjective, feminine singular Root: עָיֵף Sense: faint, exhausted, weary. |
|
וְכָל־ | and every |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
נֶ֥פֶשׁ | soul |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
דָּאֲבָ֖ה | sorrowful |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: דָּאַב Sense: (Qal) to become faint, languish. |
|
מִלֵּֽאתִי | I have replenished |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |