KJV: Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
YLT: Woe! for great is that day, without any like it, Yea, a time of adversity it is to Jacob, Yet out of it he is saved.
Darby: Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
ASV: Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
! ה֗וֹי | Alas |
Parse: Interjection Root: הֹוי Sense: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!. |
|
גָד֛וֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
הַיּ֥וֹם | day [is] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֖וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מֵאַ֣יִן | so that none [is] |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
כָּמֹ֑הוּ | like it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
וְעֵֽת־ | and the time |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct Root: עֵת Sense: time. |
|
צָרָ֥ה | trouble |
Parse: Noun, feminine singular Root: צָרָה Sense: straits, distress, trouble. |
|
הִיא֙ | it [is] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
לְיַֽעֲקֹ֔ב | of Jacob |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
וּמִמֶּ֖נָּה | but out of it |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person feminine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
יִוָּשֵֽׁעַ | he shall be saved |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |