The Meaning of Jeremiah 30:22 Explained

Jeremiah 30:22

KJV: And ye shall be my people, and I will be your God.

YLT: And ye have been to Me for a people, And I am to you for God.

Darby: And ye shall be my people, and I will be your God.

ASV: And ye shall be my people, and I will be your God.

KJV Reverse Interlinear

And ye shall be my people,  and I will be your God. 

What does Jeremiah 30:22 Mean?

Verse Meaning

Israel and Yahweh would again be in a covenant relationship as people and God (cf. Jeremiah 7:23; Jeremiah 11:4; Jeremiah 31:33; Genesis 17:7; Exodus 6:7; Leviticus 26:12; Deuteronomy 7:2-6; Isaiah 35; Ezekiel 36:28).

Context Summary

Jeremiah 30:1-24 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 30

1  God shows Jeremiah the return of the Jews
4  After their trouble they shall have deliverance
10  He comforts Jacob
18  Their return shall be gracious
23  Wrath shall fall on the wicked

What do the individual words in Jeremiah 30:22 mean?

You shall be My people and I will be your God -
וִהְיִ֥יתֶם לִ֖י לְעָ֑ם וְאָ֣נֹכִ֔י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לֵאלֹהִֽים ס

וִהְיִ֥יתֶם  You  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לִ֖י  My 
Parse: Preposition, first person common singular
לְעָ֑ם  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וְאָ֣נֹכִ֔י  and  I 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular
Root: אָנׄכִי  
Sense: I (first pers.
אֶהְיֶ֥ה  will  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לָכֶ֖ם  your 
Parse: Preposition, second person masculine plural
לֵאלֹהִֽים  God 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
ס  - 
Parse: Punctuation