KJV: For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
YLT: For with thee am I, An affirmation of Jehovah -- to save thee, For I make an end of all the nations Whither I have scattered thee, Only, of thee I do not make an end, And I have chastised thee in judgment, And do not entirely acquit thee.
Darby: For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee; yet of thee will I not make a full end, but I will correct thee with judgment, and will not hold thee altogether guiltless.
ASV: For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.
אִתְּךָ֥ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אֲנִ֛י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְהֽוֹשִׁיעֶ֑ךָ | to save you |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, second person masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
כִּי֩ | Though |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֶעֱשֶׂ֨ה | I make |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כָלָ֜ה | a full end |
Parse: Noun, feminine singular Root: כָּלָה Sense: completion, termination, full end, complete destruction, consumption, annihilation. |
|
בְּכָֽל־ | of all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַגּוֹיִ֣ם ׀ | nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁ֧ר | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הֲפִצוֹתִ֣יךָ | I have scattered you |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |
|
שָּׁ֗ם | there you |
Parse: Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
אַ֤ךְ | yet |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
אֹֽתְךָ֙ | and will by |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אֶעֱשֶׂ֣ה | I will make |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כָלָ֔ה | a complete end of you |
Parse: Noun, feminine singular Root: כָּלָה Sense: completion, termination, full end, complete destruction, consumption, annihilation. |
|
וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ | but I will correct you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: יָסַר Sense: to chasten, discipline, instruct, admonish. |
|
לַמִּשְׁפָּ֔ט | in justice |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
וְנַקֵּ֖ה | and altogether |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Infinitive absolute Root: נָקָה Sense: to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off. |
|
אֲנַקֶּֽךָּ | will let you go unpunished |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: נָקָה Sense: to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |